Day 21 / Jour 21 Villefollet

Yesterday, I felt pain in my left thigh, so I adjusted my plans for the next two nights, adding a stop to reduce walking.

I left the goat farm at a relaxed pace, and the walk to Villefollet was pleasant.

Along the way, I visited Saint-Hilary Church in Melle (79) and Saint-Romans Church in Saint-Romans-lès-Melle. Both churches show signs of their connection to the Saint James’ Way pilgrimage.

Near Saint-Laurent Church, I caught up with a pilgrim I had met in Poitiers.

We both ended up staying at the same place for the night.

Hier, j’ai ressenti une douleur à la cuisse gauche, alors j’ai modifié mes plans pour les deux prochaines nuits en ajoutant une étape afin de moins marcher.

J’ai quitté la ferme de chèvres à un rythme tranquille, et la marche jusqu’à Villefollet était agréable.

En chemin, j’ai visité l’église Saint-Hilaire à Melle (79) et l’église Saint-Romans à Saint-Romans-lès-Melle. Les deux églises portent des signes de leur lien avec le pèlerinage de Saint-Jacques-de-Compostelle.

Près de l’église Saint-Laurent, j’ai retrouvé la pèlerine que j’avais rencontré à Poitiers. Nous avons fini notre marche par passer la nuit au même endroit.

Saint-Hilary Church
Saint-Romans Church
Saint-Laurent Church at Saint-Brioux-sur-Boutonne
My place for the night
Pictures of my walk

Commentaires

Laisser un commentaire